|
— Mother, I don't think the man upstairs likes Tommy play on the drum.
— Why do you think so? |
Главная
/
В помощь изучающим английский
/
Англо-русский словарь
Англо-русский словарьthe
1. определённый артикль 1. употр. перед сущ. для выделения предмета или явления внутри данной категории, данного класса предметов и явлений the book you mention упоминаемая вами книга I'll speak to the teacher я поговорю с преподавателем (тем, который преподаёт в нашем классе) 2. указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему I dislike the man я не люблю этого человека how is the score? какой сейчас счёт? 3. указывает на то, что данный предмет или лицо являются исключительными, наиболее подходящими, самыми лучшими и т.п.; (of all the men I know) he is the man for the position (из всех, кого я знаю,) он самый подходящий человек для этого поста 4. придаёт сущ. значение родового понятия the horse is a useful animal лошадь - полезное животное 5. употр. перед сущ., обозначающими предметы или понятия, являющиеся единственными в своём роде the sun солнце, the moon луна 6. служит грамматическим средством оформления частично субстантивизированных прилагательных а. с абстрактным значением it is only a step from the sublime to the ridiculous от великого до смешного только один шаг; б. с собир. значением the poor бедняки the wise мудрецы 7. придаёт конкретному сущ. обобщающее значение the stage сценическая деятельность the saddle верховая езда 2. adv. употр. при comp. со значением чем... тем; темthe more the better чем больше, тем лучше the less said the better чем меньше слов, тем лучше; (so much) the worse for him тем хуже для него quick
1. a. 1. быстрый, скорый quick step скорый шаг quick luncheon завтрак на скорую руку quick fire воен. беглый огонь quick march воен. форсированный марш; быстрый шаг quick time воен. строевой, походный шаг quick train скорый поезд to be quick спешить do be quick! поторопитесь! 2. быстрый, проворный, живой quick to sympathize отзывчивый 3. сообразительный, смышлёный; находчивый a quick child смышлёный ребёнок quick to learn быстро схватывающий 4. острый (о зрении, слухе, уме) to have quick wit иметь острый ум 5. уст. живой quick with child (первонач. with quick child) беременная 6. плывучий, сыпучий; мягкий (о породе) 2. adv. быстро; скороplease come quick идите скорей now then, quick! живо! 3. n. 1. (the quick) pl. собир. живые the quick and the dead живые и мёртвые 2. наиболее чувствительные участки кожи (напр., под ногтями); перен. чувства to cut (to bite) one's fingernails to the quick срезать (обкусать) ногти до мяса to touch (или to wound, to sting) smb. to the quick задеть за живое 3. живая изгородь brown
1. a. 1. коричневый; бурый brown bread хлеб из непросеянной муки brown paper грубая обёрточная бумага brown powder бурый дымный порох 2. смуглый; загорелый 3. карий (о глазах) 4. текст. суровый, небелёный brown study глубокое раздумье; мрачное настроение brown sugar бастр, жёлтый сахарный песок brown ware глиняная посуда to do brown разг. обмануть, надуть, обжулить 2. n. 1. коричневый цвет; коричневая краска 2. жарг. медяк 3. v. 1. делать(ся) тёмным, коричневым; загорать 2. поджаривать, подрумянивать 3. воронить (металл) fox
1. n. 1. лисица, лиса 2. лисий мех 3. хитрец, лиса 4. ам. унив. жарг. первокурсник 5. attr. лисий 2. v. 1. жарг. действовать ловко; хитрить, обманывать 2. покрывать(ся) бурыми пятнами (о бумаге) jump
I 1. n. 1. прыжок; скачок long (или broad) jump прыжок в длину high jump прыжок в высоту running jump прыжок с разбега standing jump прыжок с места 2. вздрагивание, движение испуга и т.п. the jumps разг. подёргивания; белая горячка to give smb. the jumps действовать кому-л. на нервы 3. резкое повышение (цен, температуры и т.п.) to take a jump подняться в цене 4. разрыв, резкий переход 5. ускорение 6. разг. преимущество to have the jump on smb. in smth. получить преимущество перед кем-л. в чём-л. 7. геол. дислокация жилы, сброс 8. арт. угол вылета on the jump проворный; деятельный; очень занятой 2. v. 1. прыгать; скакать to jump for joy прыгать от радости 2. вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня my heart jumped у меня сердце ёкнуло 3. повышаться, подскакивать (о температуре, ценах и т.п.) the prices jumped цены подскочили 4. дёргать, ныть (о зубе и т.п.) 5. перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over) to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую 6. брать (в шашках) to jump a man взять шашку 7. перескакивать, пропускать to jump a chapter (ten pages) in a book пропустить главу (десять страниц) в книге 8. соскакивать to jump the track а. сходить (с рельсов) the train jumped the track поезд сошёл с рельсов; б. перен. оказаться на ложном пути 9. подбрасывать, качать to jump a baby on one's knees качать ребёнка на коленях 10. заставить прыгать; трясти he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть don't jump the camera не трясите фотоаппарат 11. захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца) to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком 12. (обыкн. p-p.) поджаривать или тушить (картофель и т.п.), встряхивая время от времени 13. ам. вскочить (в трамвай и т.п.) to jump a train вскочить в поезд 14. избежать, не сделать (чего-л.) to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог to jump the queue пройти без очереди 15. бурить вручную 16. тех. сваривать впритык 17. расковать; осаживать металл 18. охот. поднимать, вспугивать (дичь) 19. кин. смещаться, искажаться (об изображении) jump about а. подпрыгивать, подскакивать (от радости, боли); б. быть беспокойным jump at а. броситься к кому-л., обнимать кого-л; б. охотно принимать, ухватиться за что-л. to jump at an offer ухватиться за предложение jump down а. спрыгнуть, соскочить; б. помочь спрыгнуть (ребёнку и т.п.) jump in быстро вскочить, впрыгнуть jump into а. вскочить, прыгнуть to jump into one's clothes быстро, наспех одеться; б. jump smb. into smth. обманом заставить кого-л. сделать что-л. he as jumped into buying the house его обманом заставили купить этот дом jump off соскочить jump off a chair соскочить со стула jump on а. вспрыгнуть, вскочить jump on to a chair вскочить на стул; б. неожиданно набрасываться на кого-л. jump out выскочить jump together = jump with jump up вскакивать jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т.п.) jump upon = jump on jump with согласовываться, соответствовать, совпадать jump to it! давай-давай!, поторапливайся! to jump the gun действовать преждевременно, без подготовки to jump in the lake замолчать, заткнуться to jump at the bait попасться на удочку II n. диал. 1. короткое пальто; 2. pl. корсет over
1. prep. 1. указывает на взаимное положение предметов: а. над, выше over our heads над нашими головами; сверх, выше нашего понимания; разг. не посоветовавшись с нами; б. через a bridge over the river мост через реку; в. по ту сторону, за, через a village over the river деревня по ту сторону реки he lives over the way он живёт через дорогу; г. у, при, за they were sitting over the fire они сидели у камина 2. указывает на характер движения: а. через, о he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву to flow over the edge бежать через край to stumble over a stone споткнуться о камень; б. поверх, на he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза; в. по, по всей поверхности over the whole country, all over the country по всей стране snow is falling over the north of England на севере Англии идёт снег 3. указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие за, в течение he packed over two hours он собрался за два часа to stay over the whole week оставаться в течение всей недели 4. указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше over two years больше двух лет over fine millions свыше пяти миллионов she is over fifty ей за пятьдесят 5. указывает на превосходство в положении, старшинство и т.п. над a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник they want a good chief over them им нужен хороший начальник he is over me in the office он мой начальник по службе 6. указывает на источник, средство и т.п. через, через посредство, по I heard it over the radio я слышал это по радио 7. относительно, касательно to talk over the matter говорить относительно этого дела she was all over him она не знала, как угодить ему 2. adv. 1. указывает на движение через что-л., передаётся приставками пере-, вы to jump over перепрыгнуть to swim over переплыть to boil over разг. убегать (о молоке и т.п.) 2. указывает на повсеместность или всеохватывающий характер действия или состояния hills covered all over with snow холмы, сплошь покрытые снегом paint the wall over покрась всю стену 3. указывает на доведение действия до конца; передаётся приставкой про- to read the story over прочитать рассказ до конца to think over продумать 4. указывает на окончание, прекращение действия the meeting is over собрание окончено it is all over всё кончено; всё пропало 5. снова, вновь, ещё раз the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, её нужно переделать 6. вдобавок, сверх, слишком, чересчур I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счёту, и у меня ещё осталось пять шиллингов he is over polite он чрезвычайно любезен children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше 7. имеет усилительное значение over there вон там let him come over here пусть-ка он придёт сюда take it over to the post-office отнеси-ка это на почту hand it over to them передай-ка им это over against а. против, напротив; б. по сравнению с over and over (again) много раз, снова и снова over and above а. в добавление, к тому же б. с лихвой it can stand over это может подождать that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома 3. n. 1. излишек, приплата 2. воен. перелёт (снаряда) 3. рад. переход на приём 4. a. 1. верхний 2. вышестоящий 3. излишний, избыточный 4. чрезмерный dog
1. n. 1. собака, пёс Greater (lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса 2. кобель; самец волка, лисы (тж. dog-wolf, dog-fox) 3. разг. парень (переводится по контексту) gay (или jolly) dog весельчак lucky dog счастливец lazy dog лентяй dirty dog дрянь-человек; "свинья" 4. pl. разг. состязание борзых 5. = dogfish 6. = andiron 7. тех. собачка; гвоздодёр; останов 8. мор. задрайка a dog's life собачья жизнь let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости; не тронь лихо, пока спит тихо there is life in the old dog yet есть ещё порох в пороховницах dogs of war ужасы войны, спутники войны a dog's age долгое время a dead dog человек или вещь, ни на что не годный, -ая to go to the dogs гибнуть; разоряться; идти к чертям to help a lame dog over a stile помочь кому-л. в беде every dog has his day будет и на нашей улице праздник hot dog! ам. восклицание одобрения spotty dog варёный пудинг с коринкой to put on dog разг. важничать; держать себя высокомерно to throw to the dogs выбросить за негодностью dog on it! проклятие!; чёрт побери! top dog а. собака, победившая в драке; б. хозяин положения; господствующая или победившая сторона under dog а. собака, побеждённая в драке; б. подчиняющаяся или побеждённая сторона; в. человек, которому не повезло в жизни, неудачник 2. v. 1. ходить по пятам, выслеживать (тж. dog smb.'s footsteps) 2. перен. преследовать dogged by misfortune преследуемый несчастьями 3. травить собаками 4. мор. to dog down задраивать
© V.K.Mueller English-Russian Dictionary, 7 Edition;
"State Publishing House of Foreign and National Dictionaries" Moscow 1961; Free Electronic Version by S.Starostin 1996 starling.rinet.ru/download/dict.exe; Electronic Version by E.S.Cymbalyuk 1999 under GNU GPL, ver. 1.2, see latest version on www.chat.ru/~mueller_dic or www.geocities.com/mueller_dic Тест по английскому языкуНаверняка Вам будет интересно узнать собственный уровень знаний английского языка. В данном тесте Вам будет предложено несколько, отобранных случайным образом из более чем сотни вопросов. На каждый вопрос будет дано несколько ответов. Ваша задача ответить на вопросы с минимальным количеством ошибок за минимальное количество времени. В конце теста Вы узнаете сколько правильных ответов Вы дали и сколько времени Вы потратили на прохождение теста. Ну а мне остается пожелать Вам good luck или по-русски: |
| © 2006 Английский язык в Смоленске Копирование текстов со ссылкой на этот сайт желательно. Над генерацией страниц для Вас в поте лица трудился движок для сайта D.S.CMS. Обо всех предложениях по размещению рекламы и обмену ссылками обращайтесь на info@smolovich.ru. |